查看原文
其他

今年BIBF你可能错过的41场精彩活动,都在这儿了

严肃活泼国际 国际出版周报 2021-03-07

关注并在对话框回复“搜索”

点击链接后即可按关键词获取全部资讯


综合报道丨来源

雒文佳丨编辑


一年一度的北京国际图书博览会(BIBF)正在如火如荼地进行,为期五天的书展汇集了500多场活动,更首次设立了2018北京国际童书展与北京出版交流周。


国际君也前去探展,今天就整理出精彩活动集锦分享给大家。


向右滑动看更多BIBF精彩现场



8月21日


1

中韩出版学术研讨会



8月21日,由中国新闻出版研究院主办的第十九届中韩出版学术研讨会召开。本次研讨会以“提高图书质量,促进出版业健康发展”为主题。中韩两国出版领域的专家学者就两国图书出版质量的现状、存在的问题以及如何通过政策导向促进出版单位社会效益与经济效益相统一,如何通过标准化来规范出版物质量,如何在图书出版过程中进行质量管控等方面进行了深入的研讨和交流。


8月22日

1

《罗马尼亚史》《你是一条龙》新书发布会



8月22日,中国人民大学出版社与罗马尼亚文化院在北京国际图书博览会上举行了《罗马尼亚史》《你是一条龙》新书发布会。


这两本书是中国人民大学出版社与罗马尼亚文化院合作成立的中国-罗马尼亚学术出版合作中心的出版成果。中国-罗马尼亚学术出版合作中心自2016年5月成立后,先后出版了《一个人的聚会》《幸福百分百》罗马尼亚文版,以及《罗马尼亚史》《你是一条龙》中文版。《一个人的聚会》《幸福百分百》罗马尼亚文版获得罗马尼亚作家协会颁发的“杰出散文奖”。


2

《一个人的聚会》等四种图书尼泊尔文版新书发布会



8月22日,中国人民大学出版社与尼泊尔当代出版社在北京国际图书博览会上举行了《一个人的聚会》《朱永新教育小语》《一带一路:机遇与挑战》《人民币读本》尼泊尔文版新书发布会。


尼泊尔当代出版社由Devendra Gautam(迪文德拉•高塔姆)创建,迪文德拉•高塔姆曾作为尼泊尔编辑家协会主席多次访华。其子凯兰继承和发扬了他的出版事业,与中国出版界开展了广泛合作。


3

“中国改革开放四十周年”系列图书英文版意向签约仪式



8月22日,北京国际图书博览会期间,人民出版社和美国圣智集团Gale出版社联合举办了“中国改革开放四十周年”系列图书英文版意向书的签约仪式。


据悉,此次意向书的中文原版书,多数是中国中宣部、国家新闻出版署确定的全国纪念改革开放40周年的重点主题出版物,如《中国农村改革40年》《中国对外开放40年》《改革开放为什么成功?》等。这些图书立意高远,内容详实,为国外相关专家读者了解中国自1978年以来经济的巨大发展历程提供了一个很好的窗口。


4

国际童书翻译出版研讨会


8月22日,翻译咖啡馆系列活动之一“中国儿童文学作品海外翻译出版对话及路演活动:国际童书翻译出版研讨会”在BIBF翻译咖啡馆举办。随着中国图书国际影响力的不断提升,近年来中国儿童文学的海外翻译出版也成为一个重要话题。曹文轩、李迪、薛涛、殷健灵出席活动,对自己作品的翻译出版成果进行了分享,并向海外翻译家们推荐了自己的新书。


5

《季羡林评传》英文版、印地文版新书发布会



8月22日,山东教育出版社《季羡林评传》英文版、印地文版新书发布会在北京国际图书博览会上,成功举行。到场嘉宾先后致辞,回顾了中印两国文学文化双向多层次交流的光辉历程,赞扬了季羡林先生的精神品格、学术成就及在中印两国文化交流史上的伟大贡献,肯定了山东教育出版社、印度五角星出版社、印度普拉卡山学院出版社在促进两国文化交流领域所进行的合作,并希望未来双方能有更为深入全面的合作。


6

《通过人民日报学论说体中文》系列新书发布会



8月22日,第25届北京国际图书博览会开展的首日,浙江出版联合集团的展位上迎来了《通过人民日报学论说体中文》系列新书发布会。此次活动以《人民日报》为亮点,主题包含中日语言文化交流、优秀图书文化输出等内容。



7

麦克米伦175周年庆



8月22日,麦克米伦(Macmillan)各出版机构迎来创立175周年。在开幕的北京图博会上,百余名中外嘉宾应邀出席了麦克米伦175周年庆祝招待会,共同回顾了麦克米伦教育(Macmillan Education)、帕尔格雷夫·麦克米伦(Palgrave Macmillan)、泛麦克米伦(Pan Macmillan)等公司的发展历程和精神传承,以及与中国的百年渊源。



8

“中国科普教育出版基地”成果展示主题活动



8月22日,第25届北京国际图书博览会现场,由浙江出版联合集团与中科院科学传播局联合主办的“中国科普教育出版基地”成果展示主题活动顺利举行。


新书发布之后,浙江出版联合集团和浙江教育出版集团分别与中国科学院科学传播局签署了战略合作续签协议和项目合作续签协议。中科院科学传播局与浙教集团将通力合作,继续出版优质精品的科普读物。双方在出版领域合作的同时,还将在科学传播领域发挥双方优势,共同推进全国示范性的中国科普教育出版基地建设。




向右滑动看更多BIBF精彩现场



9

《嘉卉——中国植物艺术之旅》新书发布会


8月22日,在2018BIBF江苏凤凰出版传媒集团展位上,江苏凤凰科学技术出版社举行了新书《嘉卉——中国植物艺术之旅》发布会。本书是国内首部由植物学家与植物艺术画家联手打造的科学性与艺术并重的高端科普图书,收录120多位植物科学画师、植物艺术画绘者700余幅植物科学艺术画作,共涉及共计220余科、650余种孢子植物、裸子植物、被子植物,并且特别收入曾经也是植物学范畴的菌物、地衣类科学画。


10

四川人民出版社与皇家柯林斯出版集团(加拿大)出版成果发布暨战略合作签约仪式



8月22日,在北京国际图书博览会四川展区活动区,新华文轩出版传媒股份有限公司旗下四川人民出版社与皇家柯林斯出版集团(加拿大)出版成果发布暨战略合作签约仪式举行。


自2015年初次合作以来,皇家柯林斯出版集团与四川人民出版社有着十分良好的合作关系。2018北京国际书展首发的《东方文化西传及其对近代欧洲的影响》《超堡队》两本英文图书,经四川人民出版社授权将在北美和印度市场上市。


11

童眸童书宣告成立



8月22日,奇想国童书举办了“童眸童书品牌成立仪式及《晚安,工地上的车》全IP运营新品推介会”,以五本《纽约时报》超级畅销书宣告“童眸童书”(Chronicle Bridge)正式进入中国童书市场。童眸童书以Helping Children See Things Differently 为品牌slogan,旨在帮助孩子们通过阅读,培养独立思考能力,用“新视角,看世界”。


12

中国作品如何走向世界——出版人作家翻译家座谈活动



8月22日, “中国作品如何走向世界——出版人作家翻译家座谈活动”在北京国际图书博览会的海峡出版发行集团主会场举行。参会嘉宾涵盖了业界知名出版人、著名作家和权威翻译家。


鹭江出版社出版的《走向世界的中国作家丛书》精选了国内极具代表性的作家作品,首批有九位作家的作品,包括贾平凹、梁晓声、野莽、聂鑫森、温亚军、李锐、蒋韵、笛安、杨晓升等在国内具有很大知名度的作家。野莽、梁晓声、聂鑫森和温亚军四位作家参加了本次的座谈。


13

咿啦看书首倡 “少儿数字出版维权联盟”正式成立



8月22日,“给孩子一片纯净的阅读天空——中国出版协会少儿数字出版维权联盟”成立仪式举行,近百家出版机构代表出席并见证了联盟成立。本联盟由中国出版协会指导,全球首家动画书阅读平台——咿啦看书首倡,并联合25家出版机构共同发起,经中国出版协会批准后正式成立。


维权联盟针对少儿数字出版面临的版权问题,通过实行搭建“少儿数字出版物盗版举报平台”、组建专业的法律维权律师团队、建立少儿数字出版物盗版信息共享机制等一系列举措,从法律法规建设、技术创新应用等多角度、深层次重拳打击侵权行为,维护少儿数字出版产业的健康发展。


14

《经典咏流传·中国最美的诗》向海外输出7个语种



8月22日,新世界出版社与人民文学出版社联合举办了《经典咏流传·中国最美的诗》版权输出签约仪式。


新世界出版社与俄罗斯尚斯国际出版集团、韩国耕智出版社、印度GBD图书公司、波兰马尔沙维克出版社、阿尔巴尼亚凡诺利出版社就《经典咏流传·中国最美的诗》分别签订了俄文版、哈萨克斯坦文版、吉尔吉斯斯坦文版、韩文版、印地文版、波兰文版、阿尔巴尼亚文版的版权输出协议。


15

人民文学出版社图书《谢谢了,我的家》版权输出九国协议签署




8月22日,在北京国际图书博览会上的中国出版集团展位,来自七个国家的海外出版机构代表签署了人民文学出版社图书《谢谢了,我的家》的波兰语、阿尔巴尼亚语、英语、韩国语、土耳其语、俄罗斯语、哈萨克斯坦语、吉尔吉斯斯坦语、阿拉伯语共九个语种的版权输出协议。


《谢谢了,我的家》是央视中文国际频道报播节目的同名书,节目是在习总书记提出注重家庭、注重家教、注重家风这样一个时代背景下,中文国际频道面向全球华人观众打造的一档节目。讲述了不同家庭的故事,展现了不同家庭的文化,吸引了三亿多观众观看,收视影响力和收视率创家风类节目新高。


16

社会科学文献出版社与罗马尼亚Libris出版社战略合作伙伴协议签约仪式


8月22日,社会科学文献出版社与罗马尼亚Libris出版社在中国国际展览中心新馆W202会议室举办出版社战略合作伙伴协议签约仪式。在我国“一带一路”倡议之下,社会科学文献出版社积极与中东欧国家出版机构开展合作出版项目,建立战略合作伙伴关系,先后策划了《中国梦与中国道路》《解读中国经济新常态》罗马尼亚语版,以当地语言传播中国学者声音,讲述中国故事。


17

青岛出版集团系列重点项目签约



8月22日,2018BIBF青岛出版集团重点项目签约发布活动在北京国际会展中心举行。活动现场举行了《中国—新长征(蒙古语)》《论语(中蒙互译)》新书首发式,《艺术家眼中的中国(挪威语)》版权签约仪式,《云冈石窟全集》数字版权输出签约仪式和“渡边淳一系列”图书中国大陆地区独家销售协议签约仪式。


18

“百年中国儿童文学精品外译书系”新书发布会暨中国儿童文学走出去研讨会



8月22日,中译出版社于中国国际展览中心顺义新馆综合楼E-204会议室举办“‘百年中国儿童文学精品外译书系’第一辑新书发布会暨中国儿童文学走出去研讨会”活动。“百年中国儿童文学精品外译书系”第一辑丛书共八册,是全球第一套中国百年儿童文学精品中英双语珍藏版,为全球华人儿童提供中国百年原创优秀儿童文学作品,让世界儿童了解中国儿童丰富多彩的生活和内心世界。


丛书由北京师范大学文学院教授王泉根主编,由我国现当代儿童文学代表作家自选其代表作品,延揽资深英美译者翻译为英文,面向国内外高品质出版中英双语美绘版,并致力于英语、法语等多语种版权的对外输出及推广。这八部作品深受中国孩子喜爱和追捧,既有童话也有小说,既有科学童话也有诗情童话,既有动物小说也有魔幻小说,集中展示了中国当代儿童文学五代作家的创作实绩。中译出版社将于2018年9月出版该作品,为中国广大学子提供语言学习范本。




8月23日


1

中图绘本教育联盟周年庆典


8月23日,”中图绘本教育联盟周年庆典——暨首届“主题原创绘本征集出版活动”颁奖典礼在BIBF中图活动区举行。著名童书作家曹文轩、梅子涵、朱成梁、熊亮以及联盟的创始会员、出版人、编辑、作家、阅读推广人及获奖者代表等出席本次活动。


2018年1月,联盟发布“主题原创绘本征集出版”征集令,截至6月30日,联盟共收到来自社会各界的绘本类投稿1500余件,文字故事300余件,另有数十件插画作品。最终从入围终审的41件绘本作品、13件文字故事作品和10件插画中以总分排名决定奖项归属。各类作品分别产生一二三等奖,以及终审提名奖、优秀作品奖等若干。


2

《我的中国故事:海外汉学家视野里的中国》中英文版新书发布会



8月23日,由中国图书进出口(集团)总公司主办的《我的中国故事:海外汉学家视野里的中国》中英文版新书发布仪式成功举办。


书中的15位作者大部分都是历届中华图书特殊贡献奖获奖者,他们围绕“我的中国故事”这一主题,讲述了各自在从事中国图书翻译、出版或撰写有关中国内容的图书方面的心得和体悟。


3

阅文集团与中国图书进出口(集团)总公司全球战略合作签约仪式



8月23日,阅文集团与中国图书进出口(集团)总公司全球战略合作签约仪式于北京国际图书博览会期间举行。秉持共同发展、互利共赢的宗旨,双方将进行一系列深度战略合作,旨在强强联合,共享内容资源和共享平台,在提升中国数字内容全球影响力的同时,持续推动中国出版内容“走出去”。


4

“中国古代丝绸设计素材图系”系列图书首发式



8月23日,由浙江大学出版社、中国丝绸博物馆、浙江凯喜雅集团主办的“中国古代丝绸设计素材图系”系列图书首发式在北京国际图书博览会上举行。此次首发的“中国古代丝绸设计素材图系”系列为2018年国家出版基金项目,是“中国丝绸文物分析与设计素材再造关键技术研究与应用”的研究成果。


5

桑丽莎《河马哈维》与《有趣的故事》系列绘本新书发布会



8月23日,BIBF国际阅读体验馆活动区,五洲传播出版社携手金蘑菇(河南)文化产业有限公司,举办了桑丽莎女士《河马哈维》与《有趣的故事》系列绘本新书发布会。桑丽莎是一位富于幻想、拥有童趣的优秀作家,东方文化和加勒比文化的融合,使桑丽莎的儿童文学创作充满新的活力和魅力,富于传奇色彩。她笔下的故事童趣盎然,传递爱心,关注成长。


6

故事沟通世界——“文字鬼才”马伯庸与汉学家话谈文学奇趣



8月22日下午,由中国图书进出口(集团)总公司(以下简称“中图公司”)承办的“故事沟通世界——‘文字鬼才’马伯庸与汉学家话谈文学奇趣”在北京成功举行。


自马伯庸在网络上开设了自己的历史文化专栏以来,深受当下中国年轻一代喜爱,被称为“文学鬼才”。活动伊始,马伯庸首先介绍自己作品的海外翻译出版情况,并与汉学家和嘉宾分享作品的创作历程, 强调想象力在创作中的重要性。


7

名家大讲堂


第十六届北京国际图书节与第二十五届北京国际图书博览会同时同地举办,本届图书节设置了五大活动和十大展区。五大主题活动为图书节启动仪式、纪念改革开放40周年主题活动、出版成果暨高端系列论坛、名家大讲堂、北京国际童书展。


8月23日,陆天明和徐焰分别在图书节现场与观众交流,分享对于中国文学和中国馆军队改革,以及中国如何成为仁智大国的见解。


陆天明——中国文学必须实现第二次回归吗?



徐焰——中国军队改革


王逸舟——如何成为仁智大国



8

《中国文化ABC》印地语版新书首发式



8月23日,江西人民出版社在北京国际图书博览会上举办了“《中国文化ABC》印地语版新书首发式”活动。这套丛书从国外读者的阅读与思维方式入手,以通俗易懂的语言,生动地介绍中国文化中最基本的常识,包括中国的文字与思想,文学与艺术,器物与生活,山水与建筑等等,是一本了解中国文化的基础性读物。可谓“一书在手,尽知中国”。




向右滑动看更多BIBF精彩现场



9

《WSPC—ECNU 中国书系》首发仪式



8月23日,华东师范大学出版社延续了在教育出版、学术出版领域的活跃表现,举办了两场活动。华东师范大学出版社与新加坡世界科技出版公司合作出版的《WSPC—ECNU中国》书系今日问世,旨在为海外读者带来中国优质学术作品,立足于中国问题的哲学创造性思考,努力表达中国声音。华东师范大学出版社与哈珀·柯林斯出版集团就英文版《一课一练》——“上海数学”项目举办“中国数学基础教育的海外传播——以《华东师大版一课一练·数学》‘走出去’为例”的研讨活动,旨在多角度探讨数学教育“走出去”。


10

《中国文化的根本精神》签署出版合作



8月23日,中华书局与阿拉伯科学出版社、波兰对话出版社、土耳其哥白尼出版社、越南国家大学出版社在第二十五届北京国际图书博览会上,就《中国文化的根本精神》一书签署出版合作协议。


《中国文化的根本精神》得到了社会各界的广泛关注,荣获了国家级、省部级等多项荣誉:出版不久就获得第十二届文津图书奖;入选中国出版协会评出的2016年度“中国30本好书”;入选中国出版集团公司中版好书榜2016年度好书;获得《光明日报》光明书榜特别推荐;入选中国图书评论学会评选的2016年8月中国好书;入选《出版人》杂志“2016中国书业年度评选·年度图书”;荣获“中国社会科学网2016年度好书”,取得了良好的社会效益与经济效益。


11

大家一起做好书·真实的力量——现实主义题材儿童小说的新状态



8月23日,接力出版社在北京国际图书博览会西四馆阅读体验活动区,举办了“大家一起做好书·真实的力量——现实主义题材儿童小说的新状态”主题活动。与中外儿童文学作家、画家展开了有关现实主义题材儿童小说的新状态的大讨论。


俄罗斯翻译学院代表,莫斯科大学中国文学教研室教师,著名青年汉学家,入选“中俄互译出版项目”的王安忆《长恨歌》译者玛莉娅·谢梅纽珂,俄罗斯著名儿童作家尤里·涅奇波连科,俄罗斯著名插画师,戏剧艺术家兼导演叶甫根尼· 波德科尔津,俄罗斯著名儿童文学作家弗拉基米尔济斯曼,著名儿童文学作家、国际安徒生奖获得者曹文轩,著名自然文学作家格日勒其木格·黑鹤,著名儿童文学作家薛涛,青年儿童文学作家王璐琪,中国文字著作权协会副总干事罗向京,广西出版传媒集团副总经理施伟文出席了此次对谈。


12

“百年百部”童书版权输出签约仪式



8月23日,长江少年儿童出版社《百年百部中国儿童文学经典书系》第一批版权输出俄罗斯等国暨《曹文轩画本·草房子》版权输出南非签约仪式在北京国际展览中心隆重举行。


在此次签约活动中,《曹文轩画本·草房子》英文版版权输出至南非。此外,还进行了《曹文轩画本·草房子》的斯瓦西里语版的首发,这也是中国第一本被翻译成斯瓦西里语的儿童文学图书。曹文轩表示,长江少儿社工作人员到他老家考察以制作精美画本,敬业精神令人感动,今后他的画本还将继续做下去。


13

《当代中国哲学研究》英文版发布会


8月23日,中国社会科学出版社和博睿学术出版社联合发布了《当代中国哲学研究》英文版。《当代中国哲学研究》是我社当代中国学术思想史系列之一。本书对中华人民共和国成立后中国哲学史研究的进展与问题进行了总结和反思,对中国哲学学科的教学与研究具有重大的参考价值。


14

著名作家周晓枫首部童话《小翅膀》出版



8月23日,鲁迅文学奖、老舍文学奖、十月文学奖等多项大奖得主、著名作家周晓枫携首部童话《小翅膀》亮相第25届北京国际图书博览会,本次活动以“童年的黑夜与星光”为主题,与读者们分享了他在首次儿童文学创作过程中的感受与体会。


国际安徒生奖得主、作家曹文轩惊叹于《小翅膀》所呈现出的纯正的儿童文学语言系统,这是浅语的艺术。周晓枫作为一位成熟的散文家,以前的文风是犀利,甚至尖刻的,她所运用的是文学里面很高级的语言系统,但《小翅膀》虽然是周晓枫第一部儿童文学作品,却宛如一位天生的儿童文学作家所写就,拥有一份与生俱来的稚气。


15

“中国学术图书质量与学术出版能力评价”成果发布暨《学术出版研究》出版座谈会



8月23日,“中国学术图书质量与学术出版能力评价”成果发布暨《学术出版研究》出版座谈会于北京召开。《评价》把“学术出版”作为研究对象,主要进行了四个方面的探索与创新:一是厘清了学术出版相关概念的内涵及外延。二是梳理了学术出版基础性行业数据。三是构建了学术出版能力评价指标体系并进行了实证评价。四是提出了繁荣发展中国学术出版的对策与建议。


16

“蓝色东欧”新书发布暨翻译家分享会



8月23日,由南方出版传媒股份有限公司、花城出版社主办的“‘蓝色东欧’新书发布暨翻译家分享会”在“第二十五届(2018年)北京国际图书博览会”期间盛大举行。 “蓝色东欧”译丛是花城出版社重磅打造的国家出版基金资助项目,入选“十二·五”国家重点出版规划,由东欧文学专家、《世界文学》主编高兴担任主编,计划引进20世纪以来东欧文学杰作近百部,整合东欧文学资源,去芜存菁,打造属于中国读者的东欧文学旗舰。


“蓝色东欧”的推出,是从文化层面践行“一带一路”倡议的一次有益尝试,所涉及到的中东欧国家,如波兰、捷克、匈牙利、罗马尼亚、斯洛文尼亚等都是“一带一路”上的重要国家,也是“16+1合作”的重要组成国,中国与这些国家之间有着长期且广泛的经济与文化交流与合作。


17

“一起来!出版立体书”的主题讲座



8月23日,尚童童书总编叶敏作为立体书行业论坛的特邀嘉宾,在北京国际图书节主舞台做了题为“一起来!出版立体书”的主题讲座,为来自出版行业的同仁们分享了自己的团队在立体书创意、设计与出版等环节积累的丰富实践经验,受到与会观众的关注与欢迎。


就原创立体书的创意设计,她为大家总结了立体书出版的四大原则:一、不是所有选题都适合做立体书;二、创意与工艺必须为内容服务;三、立体书必须有灵魂;四、编辑必须懂纸艺、懂印制。


18

“安乐哲中国哲学典籍英译丛书”项目启动仪式



8月23日,“安乐哲中国哲学典籍英译丛书”项目启动仪式于中国国际展览中心顺义新馆中国出版集团展区举行。


“安乐哲中国哲学典籍英译丛书”是中西比较哲学大家安乐哲教授翻译(包括独译及合译)中国哲学典籍的丛书汇编。安乐哲教授是享有国际盛誉的中西比较哲学大家,他的译作注重还原中国文化特色及彰显中国哲学之独特性,被誉为“让中国哲学讲中国话”的翻译,是中国哲学典籍海外英译的代表。中译出版社此次将安乐哲教授的中国哲学典籍英译本结集,以中英双语的形式在国内出版,旨在使其研究和翻译成果为更多国内读者所知,让读者可以通过中西比较哲学的视角来深入了解中国哲学思想,提升跨文化讲述的能力和水平。


19

四川文艺出版社与阿根廷仟雨出版社签订战略合作协议


8月23日上午,四川文艺出版社与阿根廷仟雨出版社在第二十五届北京国际图书博览会上举办了战略合作签约仪式。中国版权协会理事长阎晓宏在致辞中表示:“此次中阿两家出版社的合作是一件可以互惠互利和共赢的事,更是中国与拉美的出版界都翘首以盼的一件事。中拉虽相隔甚远,但文学可以让大家产生共鸣,心心相通。”


据了解,仟雨出版社扎根于拉美市场,在阿根廷、法国和中国设有分支机构。该出版社致力于促进中国与西班牙语国家文化交流,主要从事文学出版、外文书店经营、杂志及图书策划和翻译等工作,更是作为版权代理将许多优秀当代中国文学推向了西班牙语世界。



8月24日


1

人民文学出版社贾平凹海外版权成果分享会

 



8月24日,人民文学出版社在北京国际图书博览会上举办了人民文学出版社贾平凹海外版权成果分享会。活动由人民文学出版社副总编辑肖丽媛主持,中国出版集团公司副总裁潘凯雄、人民文学出版社社长臧永清发言,此外,来自墨西哥、意大利、英国、哥伦比亚和黎巴嫩等地的五位出版人和译者也参加了这场活动,分享翻译和在海外出版贾平凹等中国作家作品的感受,与中外读者共同见证人民文学出版社对其作品版权的海外推广成果。


贾平凹是我国当代文坛屈指可数的文学大家和文学奇才,是最富创造精神和广泛影响、具有世界意义的作家,也是当代中国可以进入中国和世界文学史册的为数不多的著名文学家之一。他是最先走上国际舞台的中国作家之一,曾经获得过美国“美孚飞马文学奖”、法国“费米娜外国小说奖”、法兰西文学艺术骑士勋章等荣誉。


2

“中俄互译出版项目”新书发布会



8月24日,由中国国家新闻出版署、俄罗斯出版与大众传媒署指导,中国文字著作权协会、俄罗斯翻译学院承办的“中俄互译出版项目”新书发布会在书展现场顺利举办。钱钟书,杨绛,刘震云,贾平凹,黄蓓佳等多位中国重要作家的优秀作品入选该项目。


项目协调人、莫斯科大学亚非学院俄罗斯翻译学院玛莉娅介绍了俄方项目进展:我们目前和俄罗斯很多出版社合作,已经在俄罗斯出版了贾平凹的《秦腔》等35部优秀的中国文学作品,其中莫言的《红高粱》等很多作品此前从未在俄罗斯出版过。同时,刘震云的作品在俄罗斯很受欢迎,我们也很高兴通过俄中互译出版项目出版了他的《一句顶一万句》。


中国文字著作权协会总干事张洪波介绍了群众出版社出版的《请叫我先知》等中方出版社所出版的50部俄罗斯文学作品。他还提到,截至目前中俄双方近30家出版社、近百位翻译家参与了中俄互译出版项目,出版成果得到了两国读者的喜爱。


据悉,“中俄互译出版项目”是中俄两国政府间的重要人文文化交流与合作项目,该项目第一批百部图书今年年底有望全部出齐。第二批新增百种书目遴选也将启动。


3

100%可水溶全生物降解图书塑封膜全球首次应用发布会

 



8月24日,凤凰阿歇特将携手广东宝德利,于顺义新国展举行100%可水溶图书塑封膜的新闻发布会,继而开启环保塑封材料在图书行业的全球首次应用。


全球每年约有800万吨的塑料倾倒入海洋,假如我们不悬崖勒马,到2050年,海洋中的塑料垃圾将超过鱼类重量。2018年,联合国环境规划署更是将“塑战速决”定为了世界环境日的主题,呼吁全世界一致对抗塑料污染问题。


作为出版人和媒体人,我们更有义务以身作则,倡导绿色健康的生活方式,将关爱生命作为普世价值传播给大众。



BIBF相关阅读

新时代 新变化 新机遇 新路径 2018国际出版企业高层论坛在京举行

做优海外传播,看国际编辑部大展身手!

重磅!第12届特贡奖:波兰出版家安杰伊·卡茨佩尔斯基等15位获奖者大揭秘

改革开放“四十不惑”,国际学术出版分享中国经验与智慧

出版界的“16+1”!中国—中东欧国家出版联盟成立

成果展示+表彰贡献+论坛分享, “一带一路”学术出版联盟一周年

余华VS三十国汉学家,他们都聊了些什么?


点击橙色关键词看更多有料新闻

BIBF参展攻略全国版权输出数据 数字出版报告数博会巴诺书店危机生活类图书狄伯杰2018出版业年中总结聂震宁外国人写作中国BBC书单《射雕英雄传》英译本《本源》故事驱动出版业跨界中俄出版德黑兰书展蔡皋世界读书日三联中读李湛军博洛尼亚国际儿童书展《三体》美剧曹文轩熊亮2018数字出版报告霍金周斌掌阅“她力量”丨王焰电子书网文IP杜乐盟张玉国哈瓦那国际书展观影指南培生无问西东旅行青蛙年轻一代阅读趋势高校图书馆资源报告TOP10作家写作技巧


这里的留言区

等待有态度的你 



    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存